понедельник, 7 мая 2012 г.

Опять про патенты.

В своем блоге Леонид Волков недавно выложил пост про ряд моментов, на которые необходимо обратить внимание при запуске стартапа и одним из самых сложным моментов для нашей страны является вопрос патентования и все что с ним связанно.

По ходу обсуждения темы один из граждан привел в качестве примера Японию в которой, по его мнению, государство в целом и чиновники в частности должны всецело помогать изобретателю, а в случае "не оказания помощи" могут даже поплатиться местом. С реалиями японского патентного законодательства и процесса внедрения в производство изобретений никогда не сталкивался и даже проконсультироваться было не у кого, поэтому гражданину был задан ряд вопросов ответов на которые, к сожалению, получено не было.

В связи с тем, что по работе некоторым образом связан с финскими технологическими компаниями попытаюсь на их примере рассмотреть вопрос патентования в Финляндии для самого распространенного в России варианта - исследования и патентование на базе частного предприятия/университета.

Финские законы, как известно, выпускаются на двух государственных языках - финском и шведском, что затрудняет изучение нормативной базы для людей, которые не знают эти языки, но есть хороший сайт FINLEX, на котором приводятся не официальные переводы финских законов. Но нас интересует закон под номером 656 от 1967 года (с поправками от 2000 года) и его текст можно взять здесь (pdf, 157Kb). Вот что в частности указано в законе (секция 7)

===

Where an employer acquires the right in an invention made by an employee by virtue of section 4 or on other grounds, the employee is entitled to reasonable compensation from the employer even if it was agreed otherwise before the invention was made.

When determining the amount of the compensation, particular attention shall be paid to the value of the invention, the scope of the right which the employer acquires, as well as to the terms and conditions of the employment contract of the employee and the contribution which other circumstances connected with the employment had to the conception of the invention.

Where an action for compensation has not been instituted within ten years from the employer’s notification of claiming the right in the invention, the right of action shall lapse. If a patent for the invention has been applied for, the action may, however, always be instituted within one year from the grant of the patent.

===

Понятное дело, что термин "reasonable compensation" может трактоваться очень широко и нередко выяснение отношений "работодатель - работник" переноситься в суд для разбирательства.

Вот, к примеру, чем закончились разбирательства по делу Сюдзи Накамуры (Shuji Nakamura):

===

The case of Nakamura, now a professor at the University of California, Santa Barbara, has grown to symbolize the struggle of individual workers against companies over intellectual property rights in a nation where selfless corporate devotion has long been the rule.

He also said Americans often asked him if he had made millions from his invention and expressed shock when he told them how little he'd gotten.

===

P.S. Финны, над сказать, номинировали Нокамуру на награду Millennium Technology Prize, которая считается равной научной Нобелевской премии.

Ссылки по теме:

Right in Inventions made at Higher Education Institutions (pdf)

Act on the Right in Employee Inventions (pdf)

The Bayh-Dole Act (a review of US patent issues in federally funded research)

Комментариев нет:

Отправить комментарий