пятница, 3 февраля 2012 г.

Умеренно выраженный спондилоартроз люмбосакральной зоны.

Что это???!!! Вряд ли кто-то так с ходу вообще поймет про что идет речь, вот немецкие студенты и решили облегчить понимание "кучерявых" медицинских терминов простым смертным в рамках своего проекта Was hab ich.

===

"На нашем портале мы переводим на понятный немецкий язык медицинские заключения, которые нередко состоят из латинских терминов", - рассказывает студент медицинского факультета из Дрездена Йоханнес Биттнер (Johannes Bittner). По его словам, с каждым заключением он и его однокурсники разбираются не менее трех часов. Зачастую перевод диагноза оказывается в два-три раза длиннее его латинского названия. Замысловатый диагноз, к примеру, после обработки превращается в "умеренно выраженный износ позвонков поясничного и крестцового отделов позвоночника".

Сервисный портал для пациентов Йоханнес Биттнер, его однокурсница Аня Керстен (Anja Kersten), а также студент отделения информатики Ансгар Йониц (Ansgar Jonietz) создали около года назад. Свои услуги пациентам они предлагают совершенно бесплатно. За прошедшие месяцы к участию в проекте присоединились студенты многих других немецких университетов, сейчас в нем работают 323 студента из 36 вузов.

Создатели портала сами уже не занимаются переводами, а лишь координируют работу. За прошедший год студенты перевели на понятный немецкий язык более 4 тысяч диагнозов - около 150 в неделю. "Я и сам удивляюсь тому, насколько стремительно развивается наш портал", - говорит Йоханнес Биттнер.

Идея создания медицинской службы переводов появилась у 27-летнего студента после того, как его подруга Аня Керстен рассказала о просьбе подруги: ее маме поставили онкологический диагноз, а в деталях медицинского заключения без помощи специалиста разобраться было просто невозможно. "Тогда мы задумались о том, как можно помочь людям, у которых нет знакомых медиков", - вспоминает он.

Вместе со своим приятелем Ансгаром Йоницем Йоханнес создал интернет-страничку, которая стала предшественницей портала Washabich.de. Не прошло и двух часов, как студенты получили первый запрос на перевод.

===

Комментариев нет:

Отправить комментарий